泾川| 顺昌| 柳江| 克东| 绩溪| 阿坝| 那坡| 斗门| 桓台| 桂林| 成县| 共和| 拉萨| 凯里| 政和| 寻甸| 万源| 泰州| 徽州| 济南| 民权| 兴城| 滦县| 祥云| 宜秀| 霍州| 云集镇| 灵璧| 宁蒗| 薛城| 阿荣旗| 潮阳| 荣昌| 皮山| 通山| 富川| 玛纳斯| 兴城| 固安| 界首| 盐津| 新沂| 汤原| 浏阳| 定西| 富蕴| 宜兰| 贵南| 英德| 赣县| 科尔沁右翼前旗| 若尔盖| 塔河| 涠洲岛| 通辽| 清水河| 肃南| 台儿庄| 介休| 汾西| 广水| 长寿| 湖口| 花垣| 海阳| 麦盖提| 瑞丽| 潜江| 昌平| 清原| 双阳| 霞浦| 梁山| 石柱| 召陵| 柏乡| 宾川| 华宁| 柳河| 石阡| 东莞| 安宁| 河池| 克什克腾旗| 隆昌| 云霄| 渝北| 乐业| 文县| 梅里斯| 金沙| 当雄| 广平| 井陉| 瑞昌| 无为| 浏阳| 蓬安| 彰武| 荆门| 平塘| 夏津| 曹县| 济南| 集贤| 昔阳| 宽城| 文昌| 友谊| 安庆| 商水| 百色| 玉林| 榆林| 包头| 阳曲| 民勤| 巴南| 科尔沁右翼中旗| 法库| 庆阳| 斗门| 同江| 勉县| 谷城| 滦县| 定结| 磴口| 瑞安| 嵊州| 靖西| 和顺| 印江| 烟台| 新县| 鄂伦春自治旗| 中山| 玛纳斯| 大方| 铜陵县| 阿拉善右旗| 聊城| 广宗| 抚远| 长阳| 浮山| 哈巴河| 方正| 基隆| 宣汉| 高密| 麻阳| 藤县| 大方| 乌什| 当阳| 元江| 山阴| 营山| 南山| 涞水| 张家口| 敦化| 福鼎| 尼勒克| 泰和| 岑溪| 江达| 环江| 崇左| 新巴尔虎左旗| 汉阴| 三台| 长治县| 福清| 武鸣| 宁县| 金口河| 普安| 汉南| 郑州| 河口| 康保| 隆安| 惠阳| 临海| 民勤| 淮阴| 雅安| 长沙县| 礼县| 宜兰| 无锡| 梨树| 浦江| 汝州| 磁县| 景谷| 行唐| 八一镇| 双桥| 安宁| 同安| 广州| 白城| 松江| 武平| 九龙坡| 忻城| 玉门| 临邑| 临邑| 衡阳市| 聂荣| 蒲县| 高淳| 松溪| 阜康| 台中市| 全椒| 浦江| 普陀| 澄迈| 临淄| 铁岭县| 霍城| 独山| 丰台| 加格达奇| 禄丰| 阿图什| 四川| 三水| 临夏县| 宁阳| 安多| 本溪市| 乳源| 霍邱| 聂荣| 镇雄| 慈利| 江川| 宁南| 鄂温克族自治旗| 楚州| 阿城| 岳阳市| 成都| 宁明| 山海关| 高淳| 无锡| 色达| 铁山| 呼图壁| 平定| 株洲县| 岳池| 丹巴| 丹东| 三明| 文昌| 泰兴| 邮箱大全

蝴蝶效应?若格列兹曼转会巴萨 马竞将抢尤文天王

2018-08-22 13:46 来源:有问必答

  蝴蝶效应?若格列兹曼转会巴萨 马竞将抢尤文天王

  秒速赛车各级党员领导干部要发挥表率作用,以更高更严的要求,带头践行廉洁自律规范。如果说1982年的中国,亟须制定一部“面貌一新”的宪法,来推动建立和完善新的制度,为国家各项事业的发展打开新的局面;那么今天,经历站起来、富起来、强起来的中国,则需要一部与时俱进的宪法,为实现中华民族的伟大复兴提供支撑。

您现在的位置:->欢迎您进入《书记信箱》栏目,感谢您对中央国家机关党的建设工作的关心。习近平新时代中国特色社会主义经济思想提出共享是以人民为中心的发展方针。

    第二,抓住新机遇。领导干部要坚守正道、弘扬正气,坚持以信念、人格、实干立身;要襟怀坦白、光明磊落,对上对下讲真话、实话;要坚持原则、恪守规矩,严格按党纪国法办事;要严肃纲纪、疾恶如仇,对一切不正之风敢于亮剑;要艰苦奋斗、清正廉洁,正确行使权力,在各种诱惑面前经得起考验。

  强化党的意识,牢记自己的第一身份是共产党员、第一职责是为党工作,真正做到在党爱党、在党有党、在党为党,忠诚一辈子,奉献一辈子。要提升政德修养。

《指导意见》提出殡葬事业改革和发展的要坚持“公平可及,群众受益;坚持改革,移风易俗;政府主导,社会参与;统筹协调、综合治理。

  3月17日一早,河北正定县塔元庄村的党员干部和村民们聚集在村党支部的电视机前观看直播。

  “两会”期间,习近平总书记在重庆代表团参加审议时,深刻阐释了立政德的时代内涵,强调小事小节中有党性、有原则、有人格,领导干部要多积尺寸之功,明大德、守公德、严私德。  “这项举措施行后,符合条件的小微企业在办电过程中不但不用跑腿儿上门,低压非居民办电环节减少到3个,按照2017年客户报装接电户数测算,低压接电到表服务举措可累计为客户节省外电源投资约12亿元,减少客户10千伏变压器和线路的维护资金约亿元。

  进一步推进减少高校招生录取批次改革,实施高考综合改革及合并本科批次的省份,要合理划定特殊类型招生最低录取文化课分数线,不得低于合并批次前的相应要求。

    2014年4月1日,被告国家铁路局收到原告董正伟提出的政府信息公开申请。  “如今,居民电梯也有了‘黑匣子’,事故率下降了50%。

  为此,必须大力培育新动能,培育一批具有创新能力的排头兵企业,以便较快推进中国制造向中国创造转变,中国速度向中国质量转变,制造大国向制造强国转变。

  邮箱大全  第八,开拓新市场。

  三是在殡葬管理方面,管理对象更加明确,从《殡葬管理条例》侧重对设施的管理转变为对殡葬服务机构的管理;规范内容更加聚焦,着重针对公办机构与社会资本合作出现的新情况新问题,提出建立奖励补贴、违约赔偿和退出机制;监管事项更有针对性,围绕一些地方墓位价格高、丧葬用品和中介服务市场混乱等问题,提出解决措施和办法。党组与部门党委、地方党委、机关党委的区别:从性质上看。

  秒速赛车 秒速赛车 秒速赛车

  蝴蝶效应?若格列兹曼转会巴萨 马竞将抢尤文天王

 
责编:
河南头条>正文

蝴蝶效应?若格列兹曼转会巴萨 马竞将抢尤文天王

2018-08-22 16:59 | 国搜河南 | 手机看国搜 | 打印 | 收藏 |评论 | 扫描到手机
缩小 放大

核心提示:3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科第三次入围国际布克奖。

阎连科

3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科继2013年的《受活》和2016年的《四书》之后,第三次入围国际布克奖。国际布克奖是英国极负盛名的文学奖布克奖的补充,主要面对国际作家,旨在评出全球范围内以英文出版的最好文学作品,奖金为5万英镑,由作者和译者平分。在《炸裂志》中,阎连科夸张而荒诞地概括了一个乡村在三十年间发展成为大都市的故事。

小说里市长孔明亮请一个叫“阎连科”的作家为炸裂市成功发展立志,结果带来一次事与愿违的写作。在小说开头,阎连科借用这部“地方志”引起官员和民众的不满,来“预言”了小说可能遇到的一些麻烦和争议。

“炸裂市领导、干部、机关、百姓、上上下下、知识分子与普通民众,几乎全部拒绝认同这部荒谬、怪诞之市志,从而掀起前所未有的地方抗史之大潮,也因此勒令阎连科永无故乡,再也不得回归他的生养之地炸裂市。”阎连科在小说里这样写道。

2016年10月,《炸裂志》已由Grove出版社先期推出美国版。今年3月2日,英国版也已由企鹅出版社推出。

《炸裂志》的结构和故事都令人“震惊”。它以地方志的形式,讲述了一个叫做“炸裂”的村庄在几十年间迅速膨胀为世界大都市乃至自治国家的故事。故事仅源于梦境:孔家四兄弟的父亲从监狱返家后,做了个梦,随即命令四兄弟在夜里走至巷口,寻找各自人生道路的标志(粉笔、猫或者印章),从而实现各自不同的(对应教育、人性和政治)的人生。书中,奇幻之事屡屡发生,女人纽扣自动打开,花草开败都在一瞬……在此前的采访中,阎连科也称:“虽然以前书里也有很多想象,但在这本书里,我的想象得到了从来未有的飞跃。”

《炸裂志》阎连科著上海文艺出版社2013年

《炸裂志》首先刊载于文学期刊《收获》2013年“长篇小说秋冬卷”,然后由上海文艺出版社出版单行本。《收获》版本中,“文革”时期,鸟粪滴在孔东德的白衬衣上,摊开后变成了“中国地图”,孔东德由此获罪入狱;上海文艺出版社单行本中删去了“中国”二字,使文本的直接效果略有转变。

Grove版本和Chatto &Windus版本

《炸裂志》的英文版《The Explosion Chronicles》于2016年4月由美国的Grove出版社出版,译者是杜克大学中国文学研究专业副教授罗鹏(Carlos Rojas),罗鹏曾翻译过阎连科的《受活》 和余华的《兄弟》。2017年3月《The Explosion Chronicles》又由企鹅旗下的Chatto &Windus出版公司出版。此前,阎连科曾在2013年和2016年入围国际布克奖。

除了阎连科,今年入围长名单的还有以色列作家阿摩司·奥兹和大卫·格罗斯曼、阿尔巴尼亚作家伊斯梅尔·卡达莱等。2017年国际布克奖短名单将于4月20日公布,6月14日会宣布最终的获奖最终结果。

相关链接

国际布克奖开启于2005年,为每两年举办一次的国际文学奖,主要是表彰世界各地使用英语创作的作家或者翻译文学作品的优秀人士。从2016年起,这个奖项和另一个独立报外国虚构作品奖(Independent Foreign Fiction Prize)合并。新的奖项名字沿用布克国际奖,新奖将每年评选一次,奖项将授予一部单一的翻译作品,而不是作者的所有作品。获奖作品的五万英镑奖金也将由该书的作者和翻译者平分。在已经获得国际布克奖的作家中,可以看到伊斯梅尔·卡达莱(2005)、爱丽丝·门罗(2009)、莉迪亚·戴维斯(2013)的身影。

附:2017年国际布克奖长名单(来自公号:文化有腔调)

(法国)马蒂亚斯·埃纳尔(Mathias Enard):《指南针》(Compass);译者:Wioletta Greg;出版社:Fitzcarraldo Editions

(波兰)薇奥莱塔·格雷格(Wioletta Greg):《吞下水银》(Swallowing Mercury);译者:Eliza Marciniak;出版社:Portobello Books

(以色列)大卫·格罗斯曼:《一匹马走进酒吧》(A Horse Walks Into a Bar);译者:Jessica Cohen; 出版社:Jonathan Cape

(比利时)斯蒂芬·赫特曼斯(Stefan Hertmans):《战争与松脂》(War and Turpentine);译者:David McKay;出版社:Harvill Secker

(挪威)罗伊·雅各布森(Roy Jacobsen):《看不见的事物》(The Unseen);译者:Don Bartlett, Don Shaw;出版社:Maclehose

(阿尔巴尼亚)伊斯梅尔·卡达莱:《叛徒的天地》(The Traitor’s Niche) ;译者:John Hodgson;出版社:Harvill Secker

(冰岛)约恩·卡尔曼·斯蒂芬森(Jon Kalman Stefansson):《鱼没有脚》(Fish Have No Feet);译者:Phil Roughton;出版社:Maclehose

(中国)阎连科:《炸裂志》(The Explosion Chronicles); 译者:Carlos Rojas; 出版社:Chatto &Windus

(法国)阿兰·马巴库(Alain Mabanckou):《黑色的摩西》(Black Moses );译者:Helen Stevenson;出版社:Serpent's Tail

(德国)克列门斯·迈耶(Clemens Meyer):《砖与瓦》(Bricks and Mortar); 译者:Katy Derbyshire;出版社:Fitzcarraldo Editions

(丹麦)多尔特·诺斯(Dorthe Nors): 《镜子,肩膀,信号》(Mirror, Shoulder, Signal ); 译者:Misha Hoekstra;出版社:Pushkin Press

(以色列)阿摩西·奥兹(Amos Oz):《犹大》(Judas);译者:Nicholas de Lange;出版社:Chatto &Windus

(阿根廷)萨曼塔·施维柏林(Samanta Schweblin) :《炙热梦魇》(Fever Dream) ;译者:Megan McDowell;出版社:Oneworld

我要评论已有条评论,共人参与

最热评论

刷新

    更多阅读

    点击加载更多

    热点直击

    今日TOP10

    猜你喜欢

    旅游热点新闻

    网友还在搜

    热点推荐

    扫码关注中国搜索官方微信
    扫码关注中国搜索官方微信
    秒速赛车 秒速赛车 邮箱大全 牛宝宝电影网